The object contended for, ought always to bear some just proportion to the expense.
|
L’objecte disputat ha de tenir sempre una certa proporció amb el cost.
|
Font: riurau-editors
|
The removal of the object is easier if you just apply water on the glass
|
L’extracció de l’objecte és més fàcil si s’aplica aigua sobre el vidre.
|
Font: MaCoCu
|
GLASS MUGRÓ -CUP D- Pieces made with the base of a broken glass cup, a way to recycle and reuse an object, giving it a second life.
|
MUGRÓ DE VIDRE -COPA D- Peces realitzades amb la base d’una copa trencada de vidre, una manera de reciclar i reutilitzar un objecte, donant-li una segona vida.
|
Font: MaCoCu
|
He used folded glass, confetti glass, striated glass, and multiple layers of glass.
|
Va utilitzar vidre plegat, vidres de confeti, vidre estriat i múltiples capes de vidre.
|
Font: Covost2
|
A mix of fluoride glass and phosphate glass is fluorophosphate glass.
|
Una barreja de [[vidre de fluorur]] i vidre de fosfat és vidre de fluorofosfat.
|
Font: wikimedia
|
The mind of the multitude is left at random, and feeling no fixed object before them, they pursue such as fancy or opinion starts.
|
L’estat d’ànim de la multitud és deixat a l’atzar i, no veient cap objectiu fixat al seu davant, en persegueixen qualsevol desencadenat pel rampell o l’opinió.
|
Font: riurau-editors
|
Wine glass of gilded and painted glass.
|
Copa de vidre daurat i pintat.
|
Font: MaCoCu
|
We shall then see our object, and our ears will be legally shut against the schemes of an intriguing, as well as a cruel enemy.
|
Aleshores veurem el nostre objectiu, les nostres orelles estaran legalment tancades contra els complots d’un enemic intrigant i també cruel.
|
Font: riurau-editors
|
Therefore, we only use the best safety glass, such as armored glass or tempered glass.
|
Per això, només usem els millors vidres de seguretat, com el cristall blindat o el cristall temperat.
|
Font: MaCoCu
|
The object, on either side, doth not justify the ways and means; for the lives of men are too valuable to be cast away on such trifles.
|
L’objectiu, tant en una banda com en l’altra, no justifica les maneres i els mitjans; perquè les vides humanes són massa valuoses per a ser malbaratades en tals nimietats.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|